Shake life-style.hu 2011. február. 18. 17:17

Shakespeare röviden és rajzolva

Shakespeare cool, mindig is az volt és mindig is az lesz.

Shakespeare cool, mindig is az volt és mindig is az lesz. Ez már csak így van a géniuszokkal, Marlowe-k mennek, Harry Potterek jönnek, de Shakespeare örök. És éppen ezért nagyon veszélyes. Piszok nehéz jó előadást csinálni egy Shakespeare darabból, iszonyú könnyű belezuhanni a közhellyé vált idézetek csapdájába, utánozni a pózzá merevedett gesztusokat és nem tölteni fel őket a dráma erejével, nem tölteni fel őket élettel. Pedig a dráma csak akkor működik, ha nem másról, mint magáról az életről szól és ez a Hamlet egyik legfontosabb kulcsa, legalábbis, ami a színpadi, a filmes vagy akár a képregény formátumú feldolgozásokat illeti.

Agave kiadó
A kezünkben lévő könyv, az Agava által kiadott Manga Hamlet, hamísítatlan manga - az alkotója, de maga az isten is arra teremtette, hogy utazás közben olvassuk, például tömegközlekedési eszközön és így kis koncentrálással is nagyjából hozzájussunk az amúgy is kötelező olvasmány legfontosabb tartalmához, ráadásul a képek segítségével a megértés, sőt a memorizálás is könnyebbé válik. Sajnos az aktualizálás, pontosabban az, hogy a történet valahol a nem is olyan távoli jövőben játszódjon, nem sikerül mindenhol olajozottan, ebből dramaturgiailag adódnak nem is kicsi zökkenések és megmagyarázhatatlan részletek. Vajon mit keres szegény Polonius a függöny mögött, mikor számos kamerán keresztül is figyelhetné az eseményeket? Miért gyakorolják a kardforgatást a királyság nemesei, amikor veszélytelenebb módon is megmérkőzhetnének egymással?

Szinte felfoghatatlan, hogy a jövőben a királyság, mint dinasztikus alapokon működő államforma létezzen, bár ez lehet, hogy csupán a mi idealista kényszerképzetünk. A diktatúra viszont, és a centralizált uralom teljesen lehetséges és ahol a hatalom elérhető, ott bizonyosan felmerül a hatalom csábítása is. Főképpen, ha oly közel van a lehetőség, hogy pusztán egy szörnyű tett kell, és az ölünkbe hullhat. A képregény rajzolója biztosan számos feldolgozásban látta a darabot, hiszen használ színpadi beállításokat és a filmre jellemző plánozást (közeli kiemeléseket) is. Kicsit furcsa, de a mangára és az animére is nagyon jellemző, hogy a mulatságosabb vagy túl érzelmes jeleneteket elnagyolt karikatúrákkal oldja meg.

mangashakespeare.com
Ezzel azonban brechti módon kizökkent a darabból és távolabbról leszünk kénytelenek szemlélni az eseményeket, ami azért egy klasszikus dráma esetében nem midig célravezető megoldás. Igaz, a humor elmaradhatatlan ellenpont Shakespeare minden drámájában, Szerb Antal mondja nagyon találóan, hogy a klasszikus shakespeare-i drámát a vígjátéktól mindössze a végkifejlett különbözteti meg. A mókásan őrjöngő, kisfiú méretű Hamlet azonban inkább bizarr, mint célravezető ábrázolás. Ellenben üdvözlendő, hogy meg se próbálja a nagymonológokat beszuszakolni a buborékokba, hanem a vezérgondolatok felhasználásával és a képi világgal próbálja meg visszaadni a jelenet értelmét. Több-kevesebb sikerrel.

Azért elolvasása után senki se bízza el magát, hogy túl van Hamleten. Ennek a könyvnek a segítségével meg lehet írni egy röpdolgozatot, de a valódi művet még csak megközelíteni se lehet. A Hamlet pont olyan alkotás a világirodalomban, amihez érdemes az élet folyamán többször visszatérni és tapasztalni, hogy mint a briliánsnak, ennek is több oldala van, és ugyan egy manga is sok mindent visszaadhat, de éppen az élmény kedvéért érdemes elővenni az eredetit.

Vállalkozás Gyükeri Mercédesz, Rácz Gergő 2024. december. 29. 17:30

Ahol a rizs az isten és perui a spárga: a Nobuban jártunk

Lehet variálni egy felső polcos étteremlánc menüsorában, vagy az főben járó vétek? Honnét tudja egy ázsiai kulináriát szolgáló étterem beszerezni az alapanyagait Budapesten, és hogy lesz a megoldás végül Spanyolország? Ezekről és sok másról faggattuk a Nobu Budapest séfjét, Schreiner Gábort, közben azt is megkérdeztük, hogy a halak filézése közben milyen gyakran vágja meg a kezét.