2006. október. 13. 12:20
MTI
Utolsó frissítés: 2006. október. 13. 12:24
Kult
Magyar kiadója meghívja Orhan Pamukot
Magyarországon 1989-ben jelent meg először a csütörtökön Nobel-díjjal elismert török író, Orhan Pamuk egyik regénye, az Ulpius-ház gondozásában - mondta el Huszti Gergely, a kiadó főszerkesztője.
A továbbiakban az Új élet, majd a Hó című Pamuk-regényeket is ez a kiadó ismertette meg a magyar irodalombarátokkal, az utóbbi tavaly jelent meg.
A kezdetektől a kiadó egyik meghatározó szerzőjének számító török író művei a magas irodalomra jellemző néhány ezres példányszámban kerültek a magyar könyvpiacra. A Nobel-díj nyomán, mondta a főszerkesztő, várhatólag megnő az érdeklődés Orhan Pamuk munkássága iránt. Külön érdeklődésre tarthat számot a jövő év elején megjelenő Isztambul című önéletrajzi regénye, amelyet a kiadó már korábban felvett programjába, hiszen egy olyan városban játszódik, amelyet Magyarországon is sokan ismernek és kedvelnek.
A kiadó olyan műveket keresett, amelyek a magas irodalmi érték mellett valamilyen különleges témáról szólnak: Orhan Pamuk esetében ez az európai és iszlám identitás viszonya az átalakuló modernizálódó Törökországban - mondta el Huszti Gergely.
A kiadó által magyar nyelven megjelentetett más szerzők, mint például Salman Rushdie, Carlos Fuentes, Ismail Kadare vagy Julian Barnes kiválasztásában hasonló szempontok érvényesültek, ezért az Ulpius-ház évről évre várakozással nézett az irodalmi Nobel-díj odaítélése elé. "Nagy örömet jelentett számunkra, hogy Orhan Pamuk most megkapta a legrangosabb elismerést" - tette hozzá a főszerkesztő.
Az Ulpius-ház új kiadást készít a december 10-i díjátadásra a török író három már megjelentetett regényéből, és szeretné a jövő évi Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál alkalmából Magyarországon vendégül látni az új irodalmi Nobel-díjast - közölte Huszti Gergely.
A kezdetektől a kiadó egyik meghatározó szerzőjének számító török író művei a magas irodalomra jellemző néhány ezres példányszámban kerültek a magyar könyvpiacra. A Nobel-díj nyomán, mondta a főszerkesztő, várhatólag megnő az érdeklődés Orhan Pamuk munkássága iránt. Külön érdeklődésre tarthat számot a jövő év elején megjelenő Isztambul című önéletrajzi regénye, amelyet a kiadó már korábban felvett programjába, hiszen egy olyan városban játszódik, amelyet Magyarországon is sokan ismernek és kedvelnek.
A kiadó olyan műveket keresett, amelyek a magas irodalmi érték mellett valamilyen különleges témáról szólnak: Orhan Pamuk esetében ez az európai és iszlám identitás viszonya az átalakuló modernizálódó Törökországban - mondta el Huszti Gergely.
A kiadó által magyar nyelven megjelentetett más szerzők, mint például Salman Rushdie, Carlos Fuentes, Ismail Kadare vagy Julian Barnes kiválasztásában hasonló szempontok érvényesültek, ezért az Ulpius-ház évről évre várakozással nézett az irodalmi Nobel-díj odaítélése elé. "Nagy örömet jelentett számunkra, hogy Orhan Pamuk most megkapta a legrangosabb elismerést" - tette hozzá a főszerkesztő.
Az Ulpius-ház új kiadást készít a december 10-i díjátadásra a török író három már megjelentetett regényéből, és szeretné a jövő évi Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál alkalmából Magyarországon vendégül látni az új irodalmi Nobel-díjast - közölte Huszti Gergely.
Kult
MTI/hvg.hu
2005. június. 22. 13:10
Török íróé a német könyvszakma békedíja
Hét nap
2006. január. 25. 00:00
FELMENTETTÉK PAMUKOT
Kult
Nagy Gergely (hvg.hu)
2005. november. 16. 12:55
Bíróság elé áll az elsőszámú török író
Világ
MTI
2005. december. 16. 14:58
Elnapolták Orhan Pamuk perét
Világ
MTI
2005. augusztus. 31. 19:17
Börtönbe kerülhet az egyik legnevesebb török író
Kult
MTI/hvg.hu
2006. október. 12. 13:15
Orhan Pamuké az idei irodalmi Nobel-díj
Világ
MTI
2006. január. 06. 15:59
Pamuktól követeli a miniszter, hogy kérjen bocsánatot
Kult
MTI
2005. október. 03. 16:54
Az üldözött Orhan Pamuk kiáll a török EU-tagság mellett
Kult
MTI
2005. december. 19. 18:08