A pápa karácsonyi üzenete: szolidaritást a bizonytalan jövővel szemben
Az „egyre bizonytalanabb jövővel” szembeni szolidaritás fontosságát, valamint a közel-keleti és az afrikai megbékélés szükségességét hangsúlyozta XVI. Benedek pápa csütörtökön a római Szent Péter-bazilika erkélyéről elmondott karácsonyi üzenetében.
Urbi et Orbi: a még sötétségben és a halál árnyékában élőkért © AP |
A pápa „a még sötétségben és a halál árnyékában” élő népekért emelte fel szavát, úgy fogalmazva, hogy „a betlehemi isteni fénysugár terjedjen szét a Szentföldön, ahol úgy tűnik, ismét a mélypontra süllyedt a látóhatár az izraeliek és a palesztinok számára. Áradjon szét Libanonban, Irakban és mindenütt a Közel-Keleten”. Az afrikai országok közül Zimbabwét, Kongót - különösképpen Kivu meggyötört körzetét -, a szudáni Darfúrt és végül Szomáliát emelte ki, ahol „a végeláthatatlan szenvedés a stabilitás és a béke hiányának tragikus következménye”.
A pápa a karácsonyi üzenet, „a reménység üzenete” egyetemességét hangsúlyozta. „Ott, ahol semmibe veszik az ember méltóságát és jogait, ahol az egyéni vagy csoportos önzés felülkerekedik a közjón, ott, ahol a testvérgyilkos gyűlölet és kizsákmányolás veszélye fenyeget, ott, ahol belharcok állítják szembe az etnikai csoportokat és szétroncsolják az együttélést; ott, ahol továbbra is dúl a terrorizmus; ahol hiányzik a túléléshez szükséges élelem; ahol aggodalommal tekintenek az egyre bizonytalanabb jövőbe, még a jólétben élő nemzeteknél is - oda világítson karácsony fénye és bátorítson mindenkit, hogy tegye meg, ami tőle telik a hiteles szolidaritás lelkületében” – mondta XVI. Benedek.
Az Urbi et Orbi áldásnál akárcsak tavaly, most is sorrendben 12.-nek hangzott el a magyar nyelvű üdvözlet: „Áldott karácsonyt” – mondta a pápa. A tavalyihoz képest eggyel több nyelven, izlandiul is köszöntötte az ünneplőket XVI. Benedek: a hagyományoknak megfelelően először olaszul, utoljára pedig latinul hangzott el az üdvözlés.