Ha nem tudja elsőre, hogy héberül mit jelent a meta szó, akkor ne essen kétségbe: a jelek szerint Mark Zuckerberg sem tudta.
Alig egy hete jelentette be Mark Zuckerberg, hogy megváltoztatja a Facebook nevét. Miközben a közösségi oldalnak ez maradt a neve, az anyacéget már nem így, hanem Metának hívják. A cég azért kapott új nevet, mert Zuckerberg szerint ez reflektál a legjobban arra a tervre, hogy a közösségi térből egy „élő-lélegző” világot kívánnak építeni a virtuális valóságban.
Úgy tűnik azonban, hogy a Meta szó hallatán nem mindenhol fognak a metaverzumra asszociálni a felhasználók. A BBC figyelt fel rá, hogy Izraelben – pontosabban a héber nyelvet beszélők körében – komoly derültséget váltott ki a változás. Kiderült ugyanis, hogy a meta szó héberül halált, halottat jelent, így azóta sokan a #FacebookDead hashtaggel látják el a témával kapcsolatos bejegyzéseiket a Twitteren. Ez magyarul nagyjából annyit tesz: a Facebook halott.
In Hebrew, *Meta* means *Dead*
— Nirit Weiss-Blatt, PhD (@DrTechlash) October 28, 2021
The Jewish community will ridicule this name for years to come.
Persze nem a Facebook az egyetlen cég, amelyiknek neve vagy szlogenje nem aratott osztatlan sikert a világ más tájain.
Amikor például a KFC az 1980-as években Kínában kezdett el terjeszkedni, a „finger lickin' good” szlogent használta, amit magyarra úgy lehetne lefordítani, hogy „a tíz ujjadat is megnyalod utána”. Ehhez képest a szlogen kínai nyelvű fordítása a ”rágd le az ujjaidat” jelentéssel bír. Tegyük hozzá: ez nem annyira vetette vissza a KFC sikerét, ami az egyik legnagyobb gyorsétterem lett a távol-keleti országban.
De a Nokiának is volt már hasonló kellemetlensége: a Lumia név a spanyoloknál nem okozott osztatlan sikert, a szó ugyanis a prostituált szó szinonimája.
A Rolls-Royce kénytelen volt megváltoztatni az egyik autója nevét. Míg a jármű eredetileg a Silver Mist – vagyis ezüst köd – nevet kapta, németül azonban a jelentése az, hogy trágya, ürülék. Ezek után az autót inkább Silver Shadow-ra keresztelte a cég. Hasonlóan járt a Honda is, amelyik először Fitta néven szerette volna piacra dobni az egyik járművét, ám kiderült: svédül a fitta a vagina egy vulgáris megnevezése. Így lett végül az autóból a mára jól ismert Jazz.
Ha máskor is tudni szeretne hasonló dolgokról, lájkolja a HVG Tech rovatának Facebook-oldalát.