Shake hvg.hu 2011. augusztus. 17. 13:25

A franciáknak kellhet Wolf Kati, csak nem magyarosan

Marc Mysterio kanadai „popsztár” francia remixként népszerűsítené Wolf Kati eurovíziós dalát Franciaországban.

“Az eredeti verzió lehet, hogy Magyarországon jól hangzik, de nem felelne meg a francia rádióadók szigorú szabályainak, így nehéz lenne népszerűsíteni” – véli Marc Mysterio kanadai „popsztár”, aki Wolf Kati What about my dreams című számát szemelte ki következő “áldozatának”.

Az előadó Samantha Fox Tomorrow-ját 2009-ben vette kezelésbe, nemrég pedig a kanadai Karl Wolf All Wrong című nótáját látta el egy kis elektronikus hangzással. Wolf Katiról először a Facebookon csetelt a Sony kiadó magyarországi képviselőjével, Kiss Csabával, aki a vezetőség elé tárta az ötletet a Szerelem, miért múlsz? francia átiratáról. A kiadó állítólag belement, legalábbis Mysterio így nyilatkozott az oikotimes internetes portálnak, és azt is ecsetelte, hogy mivel tenné fülbemászóbbá Franciaországban az Eurovíziós Dalfesztiválon nem épp előkelő helyen végzett magyar dalt. “Az első versszak dallama teljesen más, mint a másodiké: ezt én áthidalnám egy melódiával” - magyarázza a 27 éves remix-sztár.

Megkerestük Wolf Katit, aki nem kívánt nyilatkozni az ügyben, a szóvivője szerint pedig még folynak a tárgyalások, ezért nem tudnak érdemit mondani a francia-magyar koprodukcióról.

Wolf Kati júniusi düsseldorfi szereplése után nem csak a magyarok sajnálkoztak a What about my dreams sikertelenségén: a YouTube-ra több videó is felkerült, melyeken a dal külföldi rajongói adják elő a számot.