Ferenc pápa levélben tisztelgett a magyar származású holokauszttúlélő előtt.
A magyar, a vatikáni és az izraeli diplomácia is képviseltette magát a magyar származású holokauszttúlélő, Bruck Edith életéről készített új dokumentumfilm első vetítésén, melyet a római magyar kulturális intézetben kedd este tartottak. Az alkalomra Ferenc pápa is üzenetet küldött.
Az emlékezés „mindig nagyon fontos: tegnap is az volt, ma is az, és holnap is az lesz, ezért folytatom a tanúságtételt” – mondta Bruck Edith a premier előtt az MTI-nek. Bruck Edith beszélt arról is, hogy évtizedek óta járja az iskolákat, a járvány alatt interneten tette ugyanezt, mivel a fiataloknak tudniuk kell, mi és hogyan történt: „Azért, hogy soha többé, és egyetlen néppel se ismétlődjék meg, az antiszemitizmus, rasszizmus, kirekesztés ma is aktuális.” Szerinte ez azért is fontos, mert a fiatalok egyrészt rosszul tanulják a történelmet, másrészt elveszítették a kapcsolatot az idősebb generációkkal, az emlékezés, a tanúságtétel megszűnt a családokon belül,
szétvált a világ a családokon belül és kívül, a kommunikáció világában nincsen kommunikáció.
A Ferenc pápával ápolt szoros kapcsolatáról elmondta, hogy az egyházfő tavalyelőtti budapesti látogatása előtt Radnóti, Ady és József Attila általa olaszra fordított verseit olvasta fel neki. Az este során felolvasták Ferenc pápa levelét, melyben azt írta, Edith Bruck szenvedése ellenére az élet szépségét, a méltóságot, a testvériséget, a vallások közötti párbeszédet hirdeti.
Az Edith című, hatvan perces dokumentumfilm az Olaszországi Zsidó Közösségek Uniója (UCEI), a római székhelyű Soá Múzeum Alapítvány, a kultúráért és oktatásért felelős vatikáni dikasztérium támogatásával valósult meg, valamint a római polgármesteri hivatal és az olasz főváros magyar intézete, a Collegium Hungaricum együttműködésével. A film egy korábbi magyar dokumentumfilm kockáival kezdődik, melyet a rendező, B. Révész László 1982-ben, A látogatás címmel forgatott: Bruck Edith visszalátogatott gyerekkora helyszínére Tiszakarádra, ahonnan családjával együtt elhurcolták. Tizenhárom évesen került Auschwitz-Birkenauba és más táborokba, amit csak ő és egy testvére élt túl.
Az új dokumentumfilm Bruck Edith egész életét végigköveti, az Izraelben töltött évektől Olaszországba költözéséig 1954-ben, házasságát Nelo Risi olasz rendezővel, irodalmi és filmes munkásságát, valamint kötődését Rómához, melyre hazájaként tekint.
Bruck Edith József Attila, Radnóti Miklós és Illyés Gyula műveit fordította olaszra. A holokausztot felidéző Elveszett kenyér című műve, mely 2021-ben Premio Viareggio olasz irodalmi díjat nyert, 2022-ben jelent meg magyarul.
Bruck Edith holokauszttúlélőként és értelmiségiként is ismert Olaszországban: 2021 januárjában visszaemlékezést közölt a szentszéki napilapban, a L'Osservatore Romanóban, majd Ferenc pápa felkereste őt római otthonában. Akkor az egyházfő köszönetet mondott Brucknak a nácizmus alatt történtek tanúsításáért, és bocsánatot kért tőle az emberiség nevében. Tavaly szintén az emlékezés napja alkalmából találkoztak a pápa vatikáni lakhelyeként ismert Szent Márta-házban.
Az Edith című dokumentumfilmet szerda este a La7 olasz televízió vetíti le.
Még több Kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket: