A KESMA birodalom egy részében nemcsak az üzenet ugyanaz, hanem a szöveg is.
Pörgős és izgalmas politikai krimi lett az Elkxrtuk – ezzel a címmel jelent meg kritika a tegnap bemutatott ElkXrtuk című filmről az összes megyei lap portálján.
Íme, három példa:
Nem csak a cím, de a bevezető és a szöveg is betűre pontosan ugyanaz, ami nem meglepő, a lapok mindegyike a szintén kormánypárti Magyar Nemzet cikkét vette át.
Már közel 500 médiatermék tartozik a Közép-Európai Sajtó és Média Alapítványhoz, köztük az összes megyei lap. Ha érdekli a kritika, a következő oldalak bármelyikén elolvashatja ugyanazt: Bama, Baon, Beol, Boon, Délmagyar, Feol, Haon, Heol, Kisalföld, Kemma, Nool, Sonline, Szoljon, Szon, Teol, Vaol, Veol, Zaol.
Az Origónál legalább átfogalmazták a mondatokat, de az üzenet ugyanaz, akárcsak a Pesti Srácoknál.
Közben az IMDb-n minden idők legrosszabb értékelésénél jár a film, igaz, ott vélhetően többen csak politikiai indíttatásból értékelték az ElkXrtukat.
Egyáltalán nem kirívó eset, hogy a KESMA alá tartozó vidéki lapok szóról szóra ugyanazzal a szöveggel és képpel jelentetnek meg egy hírt, ami a kormány narratíváját sulykolja.
ElkXrtuk-kritika: Ha ilyen egy fideszes propagandafilm, nem nagyon van mitől félni
Legfeljebb attól, hogy unalmunkban átalusszuk a választást is. Megnéztük a Gyurcsány-ellenes csodafegyvert, az ElkXrtuk című filmet, és megtudtuk azt is, miért titkolták, ki játssza benne Gyurcsány Ferencet.
Így volt júliusban, amikor Orbán Viktor meglátogatott egy újságárust. Ironikus, hogy akkor a miniszterelnök épp a magyar sajtó sokszínűségét próbálta bizonygatni.