Halló, Berlin! „Idén nem megyünk karácsonyi vásárokra, mert felrobbanthatnak minket”
Terroristák állítólag a Reichstag ostromára készülnek, parlamenti képviselőket ejtenének túszul, zsarolnák a szövetségi kormányt, robbantások is várhatók – vélik tudni még a tekintélyes német lapok, például a Spiegel is. A félelmetes az egészben, hogy senki sem cáfolja a híreket. Zentai Péter berlini polgárokat kérdezett – telefonon.
Forgó Léda, írónő-anyuka, Magyarországon született sikeres fiatal berlini írónő
Zentai Péter: Léda, három gyerekkel élsz Berlinben. Most mi lesz?
Forgó Léda: Félek. Igaz, hajlamos is vagyok bepánikolni.
De a gyerekeknek megmondtam: „idén nem megyünk karácsonyi vásárokra, mert felrobbanthatnak minket”.
Z.P: Kisgyerekeknek ezt mondod? Erre ők?
F.L: Eleve nézik a tévét, ott meg másról sincs szó, mint a terrorveszélyről, ez folyik a rádióból is – éjjel-nappal. Tudnak mindent. Az inkább idegesíti őket, hogy gyalog megyünk mindenhová, a nem túl közeli iskolába is, nem akarok a gyerekkel földalattira ülni. Más anyukák is mondják az iskolában, hogy inkább nem szállnak buszra, földalattira. A többség azonban – merthogy a németekbe évtizedek óta beleverik az optimizmust – azt vallja: „nem kell beszarni, úgyis nyugi lesz hamarosan”.
Z.P: És ha nem a Berlin elleni terrorveszélyről szólnának állandóan a tévéhíradók, nem kellene nap mint nap erről olvasnod az újságban, akkor... akkor mi lenne?
F.L: Jól látod a dolgot, a német média itt és most tényleg alaposan rátesz egy lapáttal a pánikra. De szerintem még mindig így helyesebb, mint elhallgatni a dolgokat. Jobb félni, mint megijedni, szerintem ezt akarja üzenni most Angela Merkel is. És igaza van.
Turcen Tankir, a Bagdad nevű kisvendéglő tulajdonosa, történetesen muszlim
Z.P.: Kevesebb a vendég? Csökken a forgalom a terrorriadó miatt?
Turcen Tankir: Nem különösebben, ha mégis, akkor csak azért, mert kevesebb a pénzük az embereknek. Figyeljen: nem szeretem ezt a témát, mert valahol ellenünk irányul ez a felhajtás. Én inkább emiatt aggódom.
Z.P.: Mármint a muszlimok, a berlini törökök, arabok ellen? Így érti?
T.T.: Persze. A város egyik vezetője, a belügyekért felelős szenátor arra szólított fel, hogy az emberek jelentsék a hatóságoknak, ha szerintük a környezetükben gyanúsan viselkednek – azt mondta szó szerint: ha gyanúsan zárkózott – arabok, törökök. Ez tiszta fasiszta mentalitás. Nem az?
Z.P.: Ezt én is olvastam. De Körting szenátor azóta őszintén bocsánatot kért és visszavonta a kijelentést.
T.T: Ez akkor is nagyon rosszul esett, mert így vagy úgy heccelik a németeket a muzulmánok ellen. Mintha a terrorizmus a mi vallásunk híveinek monopóliuma lenne. Ez hülyeség…
Z.P.: Igaza van. Viszont az Al-Kaida fenyegeti Németországot, az pedig tényleg muszlim szervezet.
T.T: Ha engem kérdez, azt mondom: lehet, hogy az Al-Kaida csak ürügy. Szerintem meg akarják erősíteni a rendőrállamot, el akarják venni a muszlim emberek kedvét, hogy Európában éljenek.
Sandra Dassler, a Tagesspiegel című napilap riportere
Z.P.: Idézem friss cikkének egyik riportalanyát: „Szarok a terrorizmusra, örülök, ha lesz holnap annyi pénzem, hogy vegyek valami ennivalót.”
Sandra Dassler: Az a férfi éppen forralt bort iszogatott egy bódénál. Biztos szegény, biztos munkanélküli, de talán az utolsó centjeit mégsem forralt borra kellene költenie. Ettől függetlenül, elismerem, nagyon sokan gondolkodnak úgy, ahogy ő. A szegénység, a kilátástalanság mellett észrevehetetlen a terrorista veszély.
Z.P.: Beszéltem egy török vendéglőssel. Szerinte ez a terrorral való riogatás politikai célokat szolgál. Maga szerint?
S.D.: Nem csak törökök, németek is vannak szép számmal, akik ezt gondolják. Többen közölték velem vasárnapi riportutamon: a kormány el akarja terelni a figyelmet arról, hogy a német adófizetők pénzéből kell most megmenteni Görögország után Írországot is. De biztos vagyok benne, hogy a német polgárok többsége érti, hogy tényleg létezik ez a terrorfenyegettség: ami New Yorkban, Londonban, Madridban tényszerűen megtörtént, annak lehetséges a folytatása Berlinben. Annál is inkább, mert az afganisztáni szerepvállalásunkkal szemben már régóta bosszút esküdtek. Máskülönben: a mindenkori német kormányok nem szoktak fölöslegesen pánikot kelteni. Maizière belügyminiszternél nem ismerek visszafogottabb embert a politikában, most először azonban mégis egészen drámai szavakkal festette le a helyzetet. Nem tesz ilyet öncélúan.
Z.P.: De hát a kereskedelmet büntetik – nem lesz forgalmuk a karácsonyi vásároknak, az áruházakba kevesen mernek bemenni. Sőt, tán még a templomokat is kerülni fogják az ünnepekkor. Ez az egész nagyon rosszkor jön Németországnak.
S.D: A terror mindig rosszkor jön. Egyébként pedig jobb, ha tudja: szombaton, a fokozott terrorriadó elrendelésének másnapján tele voltak a boltok, a bevásárlóközpontok. Ahány piaci árussal találkoztam, mind magabiztosan beszélt a várható karácsonyi forgalomról. A berliniek szerintem általában bölcsen viselkednek. A többség érti, tudja, ha otthon marad, begubózik, nem örül az életnek, nem vásárol, akkor az a vereség beismerése lenne a terroristák előtt.
Z.P.: Igen ám, de tudja, miként reagál a németországi helyzetre az Al-Kaida? Azt üzente, hogy lám, pár euróból, dollárból összetákolt robbanószer-küldeménnyel elérhető, hogy európaiak milliói rettegjenek, kormányaik pedig százmilliókat fordítsanak biztonsági intézkedésekre.
S.D: Ebben a tekintetben győztek. Ez kétségtelen.