2009. november. 06. 11:10 hvg.hu Utolsó frissítés: 2009. november. 06. 11:58 Tech

Valós idejű tolmácsszemüveg érkezik Japánból

Valós idejű fordítószemüveget fejleszt a japán NEC elektronikai vállalat. A tolmácsgép egy szemüvegre szerelt parányi kijelzőből és a felhasználó derekára erősített központi egységből áll.

A Tele Scouter elnevezésű fordítógép mikrofonja által érzékelt beszéd a központi egységre, onnan pedig vezeték nélküli kapcsolaton keresztül egy távoli szerverre kerül, amely a processzorigényes hangfelismerést és fordítást végzi. A lefordított szöveg végül a szemüvegre szerelt kijelzőn jelenik meg. A szemüveg egyelőre még kísérleti stádiumban van, és a gyártó is elismerte, hogy korlátozottak a fordítási képességei.

Az eszköz erőssége egyébként nem a fordítás, hanem a nagyfelbontású képek vezeték nélküli közvetítése. A NEC a termék jövőjét az ipari felhasználásban látja. A mérnökök például a kijelzőn megjelenő szerelési utasítást nézve végezhetik munkájukat. Egy másik munkahelyi felhasználási lehetőség, hogy egy szakértő által egyszerre közvetített kép-, videó- és hangüzenet valós időben, egyszerre több felhasználónál jelenhet meg.

A Tele Scouter várhatóan jövőre kerül kereskedelmi forgalomba. Az egyszerre legfeljebb harminc felhasználót kezelni képes rendszer ára 750 millió jen, azaz több mint másfél milliárd forint. A borsos ár ellenére a gyártó úgy véli, három év alatt ezer ilyen rendszert lesz képes értékesíteni.
hvg360 Lengyel Tibor, Gergely Márton 2025. január. 08. 09:30

Orbán csapdában: hogy erősnek látszódjon, tíz napig nyaralnia kell

Senki sem gondolta, hogy Orbán Viktor szó szerint érti a 2025-ös repülőrajtot, és Indiába utazik. Valójában Magyar Péter vett igazi startot, aki az előrehozott választásokkal olyan témát talált, aminek realitása ugyan nincs, de a kormánypártot és az ellenzékét is defenzívába tudta vele kényszeríteni.