Ismét elrontotta az angol kiírásokat a BKV, illetve helyette ezúttal a BKK.
A jegyellenőrök új, BKK-s karszalagján a "jegyellenőr" angol megfelelőjeként a "revenue ispection" kifejezés szerepel, a félrefordításokkal foglalkozó Leiter Jakab blog azonban felhívja a figyelmet, hogy a "revenue inspection" simán csak jövedelem-ellenőrzést jelent, a jegyellenőr angoul pedig "ticket inspector" lenne.