Rabszolga-fülbevalók? A Vogue újra kiverte a biztosítékot
A biztosítékot már a címmel kiverték, ugyanis nem kerteltek az ékszerek megnevezésénél: slavic earrings, azaz...
A biztosítékot már a címmel kiverték, ugyanis nem kerteltek az ékszerek megnevezésénél: slavic earrings, azaz rabszolga-fülbevalók, szólt a felirat, és a szövegtörzsben is többször szerepelt az alávetett afrikaiakra való utalás: "A csecsebecsék azokra a színes bőrű nőkre emlékeztetnek, akiket az Egyesült Államok déli részére vittek a rabszolga-kereskedelem során. De a mai értelmezés szerint színtiszta szabadságot szimbolizálnak” – olvashatták az ékszerfotók alatt az érdeklődők.
Hogy mi lett a kínos eset folytatása? A hvg.hu oldalán mindent megtalál, kattintson!