Már fordítják az új Dan Brown-könyvet
A sikerkönyv amerikai kiadója már senkiben sem bízik, ezért némi késéssel kezdődött meg a magyarra fordítás, így a hazai megjelenés pontos dátumát is nehéz meghatározni. A pletykák szerint február a reális időpont, persze a december sokkal jobb lenne mindenkinek.
A The Lost Symbol (Az elveszett szimbólum) a várakozásoknak megfelelően teljesít szeptember 15-i megjelenése óta, az első nap máris egymillió példány fogyott belőle csak Észak-Amerikában és Nagy-Britanniában. Az amerikai kiadó már arról elmélkedik, hogy John Langdon legújabb kalandjai megmenthetik a mostanában nem élénk forgalmáról híres könyvpiacot, úgyhogy már csak ezért is hálásak lehetünk Dan Brownnak.
Már dolgoznak rajta |
"Az új Langdon-kaland fordítói szemmel nézve nehéz, rejtélyekkel és rejtvényekkel teli fordulatos regény. Rendkívüli sebességgel pereg, a szerző 12 órába tömöríti a cselekményt. Dan Brown öt évig írta könyvét, a háttérben komoly kutatómunka folyt, így a fordítás és a szerkesztés is nagyon komoly odafigyelést igényel, éppen ezért a megjelenés időpontját most még nehéz meghatározni. Természetesen igyekszünk minél hamarabb bejelenteni a pontos időpontot, mert tudjuk, hogy az olvasóink már nagyon várják a történetet" - mondta el a kiadó vezetője.
Az internetes pletykák februárt emlegetnek, ami jelentős veszteség a kiadónak és az olvasóknak, hiszen a karácsonyi ajándékozási hullám komoly lehetőséget jelentene.
Aki nem bírja ki addig és inkább belefog eredetiben, már itthon is megrendelheti az angol nyelvű változatot, mintegy hatezer forintért.