Ön a következő extrém helyzetbe kerül: nyaral, nem biztos hogy süt a nap, ráadásul a sziget, ahol éppen tartózkodik: lakatlan. Ez kiváló lehetőség arra, hogy elővegye azt a túlélő szettbe valamiért becsomagolt 10 könyvet, amit mindig is el akart olvasni, de eddig nem volt rá ideje. Legközelebb azoknak segítünk, akik tömegben, hanyatt fekve szeretik.
Játsszunk el a gondolattal, hogy nem jövünk vissza arról a bizonyos nyaralásról. Azaz, ott maradunk/vesztegelünk valahol a senkiföldjén, a magunkkal cipelt könyveinkkel – mondjuk, segélykérő üzeneteinket palackpostázva. Ha e könyvek birtokában unatkozni tetszik a lakatlan szigeten, tessék szakértőnkhöz reklamálni - palackpostával. A lista mottójául az Avilai Szent Teréznek tulajdonított aforizma szolgál: „Több könnyet hullatunk a meghallgatott imák, mint a meg nem hallgatottak miatt”.
2. Karen Blixen: A sors anekdotái. A dán Blixen bárónőt a világ széles nyilvánossága anélkül is jól ismeri, hogy akár egyetlen sort olvasott volna tőle. Ugyanis a női emancipáció pionírkájának különleges személyisége, valamint 1937-ben megjelent, második könyve, a Távol Afrikától ihlette meg Sydney Pollack 1985-ös, hét Oscart nyert melodrámáját. Blixennek azonban annyi köze van a Meryl Streep alakította alteregójához, mint az életrajzi kötetnek a filmhez, vagy a Robert Redford megformálta, maszkulin szívtiprónak a kifinomult, biszexuális Denys Finch Hattonhoz.
Az Etonban és Oxfordban végzett, roppant művelt brit arisztokrata, majdani hivatásos vadász miatt vált Blixen azzá, akivé lett. Hazatérve Dániába, minden értelemben kifosztva, a repülőszerencsétlenségben elhunyt szerelme hatására kezdett el írni - közel negyven esztendősen, részint álneveken, eleinte kizárólag angolul. A volt férjétől elkapott szifilisz okozta, szörnyű testi kínoktól szenvedő baronesz mágikus, mély filozófiai mögöttessel bíró meséinek (Hét fantasztikus történet, A sors anekdotái) rajongója volt Truman Capote, Hemingway, Arthur Miller és Marilyn Monroe, s a kötetben szereplő Halhatatlan történetet vászonra vivő Orson Welles. Blixen rungstedlundi, csodálatos (emlék)házának-birtokának fenntartását jellemző módon a Pollack-sikerfilmből fedezik. (Polar, 235 oldal, 2600 Ft)
3. Gerald Clarke: Capote. A citált Nagy Szent Teréz-féle bölcsesség hosszú éveken át késztette merengésre Truman Capote-t . A démoni géniusz, akit műfajteremtő tényregénye, a Hidegvérrel emelt Amerika első számú, hisztérikusan ünnepelt írójává, ezzel az aforizmával összegezhette volna az életét. Talán ezért, hogy a mélynövésű szörnyeteg a soha el nem készült magnum opusának a Meghallgatott imák címet adta. Az ominózus mű az Esquire-magazinban közölt, botrányos(an jó) négy fejezete eredményeként az európai és keleti-parti amerikai arisztokrácia, felső tízezer imádott társasági majmocskájából egy csapásra persona non grata lett. Gerald Clarke tizenkét évig dolgozott munkáján, amely 1988-ban, négy évvel Capote halála után, jelent meg. A párját ritkító – és antihőséhez hasonlóan - diabolikus, gátlástalan, mondén, bölcs, közönséges, tragikus és kivételesen szórakoztató autográfia alapján készült el Bennett Miller azonos című, Oscar-díjas filmje. (Európa, 703 oldal, 3900 Ft)
Fossummal ellentétben az Oscar Wilde-rajongó Fry előáll a (tébolyító és frivol) megoldással – miközben kórképet ad a kamaszkorról, önfricskaként fölskiccel egy hamisítatlan meleg-portrét, és megörvendezteti az olvasót néhány limerickkel is. Mint például: „Ez a Simon egy fess legény/Kezében kantár, nem regény/Szégyelli kissé/Hogy neve egy klisé/De ettől ő még nem köcsögény”. (Kultkönyvek, 361 oldal, 2990 Ft)
5. Kazuo Ishiguro: Napok romjai. A kötetet két példányban birtoklom: az Európa Kiadó Modern Könyvtár-sorozatában (A főkomornyik szabadsága címmel), és a Cartaphilus Filmregény-szériájának darabjaként. Az előbbit (Vörösmarty Művelődési Ház, üzemi könyvtár-bélyegzővel) a Petőfi Csarnok bolhapiacán vásároltam - miután azt a megbízást adtam a kiváló könyvárusnak, hogy szerezze azt meg nekem, bármi áron. A Nagaszakiban született, ám hatéves kora óta Angliában élő, angolul író szerző regényét Salman Rushdie summázta talán a legpontosabban: „Egyszerre gyönyörű és kegyetlen történet”. A narrátor Mr. Stevens több mint tíz év elteltével próbálja helyrehozni - talán végzetes - hibáját.
A komornyik útra kel, hogy visszacsábítsa az egykori házvezetőnőt, Miss Kentont a hajdanán előkelő Darlington Hallba – ahol bár rég’ más a főúr. Ishiguro a szamuráj törvényt/hűséget helyezi a britebbnél és britebb kulisszák közé; líraian kíméletlen sorait olvasva pedig rendre fölvillan előttünk Sir Anthony Hopkins és Emma Thompson alakja, James Ivory briliáns filmadaptációjában. (Cartaphilus, 266 oldal, 3400 Ft)
6. Philippe Petit: Felhőkkel táncoló.
8. Lev Tolsztoj: Anna Karenina. Ebben, az újraolvasásra ajánlott klasszikusban áll kedvenc regénymottóm: „Enyém a bosszúállás, és én megfizetek.” (Pál apostol Rómabeliekhez írt levele, 12, 19). Faludy György annak idején azzal lepett meg, hogy a legvisszataszítóbb regényhősnőjének Anna Kareninát nevezte meg. Mindezt – kávéfőzés közben - úgy indokolta, hogy Karenina képes volt elhagyni a gyermekét – egy férfiért. A tőlem „barátság!” felkiáltással búcsúzó, utánam integető Faludy, a vele töltött szellem-, érzelemdús órák, és Anna Karenina egyszerre jutott eszembe, mikor a Bosnyák téri piacon megpillantottam a költő özvegyét, „Fanny Asszony”-t - amint a Kis Borozó talponállónál, a kora délelőtti órákban poétikusan poharazgat néhány letisztultan egyszerű férfiúval. Akik - attól tartok – nem fontolgatják feltörni a Parnasszusra. (Európa, 842 oldal, 3900 Ft)
A lengyel zsidó Stein ifjan, a megszállt Litvániában a Gestapo tolmácsa volt; zsidókat szöktetett a gettóból; partizánnak állt; egy krakkói kolostorban szerzetesi fogadalmat tett, majd a Szentföldön kívánta föléleszteni a Jakab, az Úr testvére nevű, őskeresztény közösséget. Az idealista férfiember minden lépése-döntése a Hit (remény, szeretet) konok kereséséből fakadt. Részint ezért, hogy Ulickaja bravúrteljesítménye örökérvényű és katartikus. (Magvető, 506 oldal, 3490 Ft)