Az MKKE szerint akár Thomas Mann, William Shakespeare, Babits Mihály, Weöres Sándor vagy Faludy György művei is a tilalom alá eshetnek.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése elnöksége aggasztónak és átgondolatlannak tartja a parlament által elfogadott pedofilellenes törvénycsomag tartalmát, ezért annak mielőbbi felülvizsgálatát kérik a jogalkotóktól - közölte az egyesület.
"Szervezetünk teljes mértékben támogatja a gyermek és fiatalkorúak védelmét, azonban semmiképp sem értünk egyet a bűncselekménynek számító pedofília és az alapvető emberi jognak számító szexuális orientáció összemosásával. Mindemellett, elfogadott formájában a gyermekek fokozottabb védelmének biztosítása helyett a művészi- és szólásszabadság, a könyvkiadás és -terjesztés korlátozásának feltételeit teremti meg, amit elfogadhatatlannak tartunk" - áll a közleményben.
Az MKKE szerint nem világos, hogy mit jelent a szexuális tartalmak öncélú megjelenítésének, a nemváltás ábrázolásának tilalma.
Hiszen eszerint a világ- és a magyar irodalom remekművei, többek közt a középiskolai tananyag részét képező számos szerző (Szapphó, Ovidius, Verlaine, Rimbaud, Thomas Mann, Proust, Shakespeare, stb.) művei, de pl. Babits Mihály, Weöres Sándor, Faludy György erotikus utalásokat tartalmazó versei is a tilalom alá eshetnek, ami feltételezzük, hogy nem lehetett célja a jogalkotóknak"
- közölték.
A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése hangsúlyozta, hogy feladatuknak tekintik a magyar- és világirodalom, valamint az egyetemes kultúra értékeinek közlését és terjesztését, az olvasás és a könyvkiadás szabadságát pedig olyan értéknek tekintik, amely mellett mindenkor ki kell állni.
Kedden fogadta el a parlament a törvénycsomagot, amely eredeti formájában arról szólt, hogy sokkal szigorúbban büntethetők lesznek a pedofilok, azonban elfogadása előtt a csomagba olyan részleteket is beletettek, amelyek alkalmasak a pedofília és a homoszexualitás összemosására. A törvény miatt a hétfői után ma újabb tüntetést tartottak.