Döntött a szlovák parlament a tankönyvügyben
Kétnyelvűek lesznek a földrajzi megnevezések a szlovákiai kisebbségi tankönyvekben - döntötte el a szlovák parlament szerdán délben.
Az első helyen a kisebbségi megnevezés lesz, azt követi a hivatalos szlovák megnevezés. A pozsonyi törvényhozás nagy többséggel elfogadta ugyanis a legerősebb kormánypárt - a Smer - ilyen értelmű javaslatát.
A parlamenti döntés értelmében csak azok a földrajzi megnevezések lennének kétnyelvűek, amelyek az adott kisebbség körében közismertek és általánosan használtak. Egyelőre nem világos, ki fogja eldönteni, hogy egy adott kisebbség nyelvén mely megnevezések a közismertek és általánosak. A térképészeti kiadványokban az államnyelven közölnék e megnevezéseket, s a kiadványok végén jegyzék, szótár tartalmazná a megfelelő kisebbségi megnevezéseket. A jelen lévő 125 képviselő közül 109 támogatta a javaslatot, 12 elutasította, négyen tartózkodtak. A koalíciós Néppárt-Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom képviselői utasították el törvényjavaslatot.
Eredetileg a Magyar Koalíció Pártja javasolta a törvénymódosítást, mégpedig úgy, hogy a kisebbségeknek szánt tankönyvekben csak a kisebbségi megnevezéseket használják. Az első olvasásban a Smer támogatta a magyarokat, jelezve azonban, hogy a második olvasásban saját módosító javaslatot nyújt be. Ez meg is történt, s a parlament ezt a módosítást fogadta el harmadik olvasásban. Az így módosított törvény lényegében megfelel a korábbi gyakorlatnak.
A földrajzi megnevezések használatáról szóló vitát egy, a magyar iskoláknak szánt honismereti tankönyv váltotta ki, amelynek magyar szövegében szlovákul voltak feltüntetve a földrajzi megnevezések, s ráadásul nyelvtanilag helytelen formában. A magyarok tiltakoztak, s a könyvek nagy részét visszaküldték a tanügyi minisztériumnak. Az ügy Pozsony és Budapest között is feszültséget keltett. A kétnapos parlamenti vita nagyon indulatos volt, de a végső szavazás már simán, problémák nélkül zajlott le.