Tech techline.hu 2011. október. 18. 08:00

Már ilyen is van: szemüveg, ami feliratozza a filmeket

A Sony új szemüvege nem a gyengén látókat, hanem a gyengén hallókat segíti.

A Sony új szemüvege nem a gyengén látókat, hanem a gyengén hallókat segíti. A jövőre már a mozikba kerülő eszköz speciális lencséin úgy tudják megjeleníteni a filmekhez tatozó feliratot, hogy a néző azt hagyományos feliratként, a vásznon érzékeli.

A filmszínházakban használható feliratozó szemüveget elsősorban a hallássérülteknek találták ki, mert a felmérések szerint az idősebb korosztály egyre ritkábban megy moziba, mert nem, vagy nehezen hallja a halkabb és zajosabb párbeszédeket. A vetített film állandó feliratozása zavarná a nézők többségét, így az egyedi szemüvegek használata ideális megoldás.

A technológiával kényelmesen meg lehet oldani a nyelvi fordításokat is, így annak sincs akadálya, hogy egy moziteremben mindenki a kedvére való felirattal nézze a filmet. A feliratot a lencse tetszőleges területén meg lehet jeleníteni, így a hagyományos feliratozással ellentétben nem fordulhat elő, hogy a kép egy fontos részét kitakarja a szöveg. A feliratozó szemüveg alapja lehet egy olyan távolabbi fejlesztésnek is, hogy egy élő beszélgetés lefordított szövegét jelenítse meg az eszköz.

Hirdetés
Kult Köves Gábor 2025. március. 28. 19:30

„Legkedvesebb magyar barátaim!” – Eric Stoltz a Maszkról, a ponyvaregényes időkről, magyar barátairól és Cherről is mesélt a HVG-nek

A nyolcvanas évek tinédzsersztárja a kilencvenes években Tarantino társaságába keveredett, majd elkezdett rendezni. Első komoly szerepét Peter Bogdanovich filmjében, a 40 éve bemutatott Maszkban játszotta Cher oldalán. Az sem szegte kedvét, hogy a Vissza a jövőbe nélküle készült el, pedig ő kapta meg eredetileg Marty McFly szerepét. Magyar káromkodásokról, Cher és Bogdanovich gyűlölködéséről és egy fejre húzott harisnyáról is beszélgettünk.