A fekete humor hazai nagykövete azt állítja, bár nem egy Jókai Mór, jól bánik a magyar nyelvvel, ráadásul verbálisan...
A fekete humor hazai nagykövete azt állítja, bár nem egy Jókai Mór, jól bánik a magyar nyelvvel, ráadásul verbálisan nagyon kreatív korszakot él meg éppen. Ezért is fogadta el a Jaffa Kiadó felkérését, hogy állítson össze egy kötetet, ami végül nagyon hasonlatosság vált egy tipikusan "Gallás" előadáshoz: egyszerre lett infantilis és intelligens.
Galla Miklós azt is mondta még egykori humoristatársai, Laár András és Dolák-Saly Róbert könyvei kapcsán:
Tudok a többiek könyveiről, bár nem olvastam azokat. Az abszurd kifejezés helyett a saját dolgaimat jobban szeretem infantilis, egyben intelligens humornak nevezni, helyenként már az egzaltáltságig. Az abszurd címkét kissé szegregálónak érzem, mintha le akarnának választani ezzel a többi humoristáról, holott én közéjük tartozónak érzem magam.
A Könnyű Műhaj című kötetről a hvg.hu cikkében olvashattok bővebben.