„Berlin, Párizs, London, hol nem vagyunk otthon? / Menni vagy épp maradni nehéz?” – Geszti egy Sting-szám alapján írta meg a Hungarian in Europe című dalát a kivándorlásról, amelyhez közösségi videoklip készült a kint élők felvételeiből.
„Régi vágyam volt, hogy feldolgozzam Sting Englishman in New York című dalát, a kivándorlás témája pedig három évvel ezelőtt kezdett el intenzívebben foglalkoztatni, amikor a külföldi munkakeresés és a migráció már szabad szemmel is jól látható társadalmi méretet öltött itthon” – mondta el a hvg.hu-nak Geszti. A Sting-menedzsment három nap alatt megadta neki az engedélyt.
Tavaly úgy döntöttek, hogy közösségi videoklipet készítenek a dalhoz. Az volt az elképzelés, hogy azok készíthetik el a klipet, akik külföldön élnek, dolgoznak vagy tanulnak akár ideiglenesen, akár állandóan. Tőlük vártak filmetűdöket, kis videoszekvenciákat, apró hangulatjelentéseket, amelyekből végül összevágták a klipet.
Geszti Péter hangsúlyozta, hogy a Hungarian in Europe című dal mögött nincs semmilyen politikai erő vagy szándék. „Egy szándék van mögötte, hogy elmondjam, mit gondolok a kivándorlásról. Ez egy sírva vigadós dal, és az is benne van, ahogy ez a jelenség a korábbi generációk életén átsöpört. Választ nem ad, mert nincs egyértelmű válasz. Lehet a kivándorlást tragédiának tekinteni, de az is elképzelhető, hogy annak a félmillió embernek, aki kényszerből ment el, egy nagy része valószínűleg haza fog jönni egyszer, és hazahoznak egy olyan kultúrát, amely megváltoztatja az itthoni világot.”
Korábban már bemutattuk a klipben szereplő néhány kivándorolt honfitársunk – igencsak tanulságos – történetét, illetve arra is felhívtuk a figyelmet, hogy mára a legtöbb magyar popzenekar feldolgozta ezt a kérdést.
Hosszabb interjút Geszti Péterrel itt olvashat. További cikkeket a témáben pedig itt.
Kövesse a hvg.hu Élet+Stílus rovatát a Facebookon is!
A hungarian in Europe |
I don't drink coffee don’t take tea my dear You know I’m just a broken guy And you can hear it in my accent when I talk I wanna go cruising down the avenue But got no cash to take a ride The only thing I got is hope I’m a hungarian in Europe.
Ooh, I’m an alien, I’m a legal asian I’m a hungarian in Europe. Ooh, I’m an alien, I’m a legal asian I’m a hungarian in Europe.
Befigyel a para, mikor a bazár bezár. De mi kopog? A szemed. Igen, a küszöbömön áll A kétség, vele a sötétség, és még A tesók: a szegénység, na meg az éhség.
Snassz folt marad, ami sansz volt valaha, A transzport bepakol, van paszport, Oszt nagy port nem ver fel már most, Hogy csomagol a falu, s vele csomagol a város.
Na, bye-bye, Stresszburg, lefogok egy esz-dúrt, Veszem a kalapomat, amit a szél nem fújt el, Kell, hogy legyen egy hely, Hol élni igen, de halni még nem kell.
Puszta helyett marad a pasta, rőt Egri bor helyett az Angry Bird, Befog a nyugat, hol a kutya sem ugat meg, Elmegyek idegenbe idegennek.
Ooh, I’m an alien, I’m a legal asian I’m a hungarian in Europe. Ooh, I’m an alien, I’m a legal asian I’m a hungarian in Europe. |
Az eredeti Sting-dal: