Újratanulhatja az egész keresztény világ a legszentebb imádságát.
A Francia Katolikus Püspöki Konferencia már korábban megváltoztatta az imádság egy sorát – számoltunk be korábban. Számos pap és teológus szerint a „ne vígy minket a kísértésbe” sor azt a látszatot kelti, mintha az Atya egyfajta perverz játékot űzne a hívekkel: egyszerre kísértené, majd elbotlásuk után büntetné őket.
Ezért a franciáknál ez a sor most már úgy hangzik, hogy „ne engedd, hogy kísértésbe essünk”.
A kezdeményezést felkarolta Ferenc pápa is, aki egy olasz televízióban azt mondta, hogy ő is meg akarja változtatni a Miatyánkot. A BBC beszámolója szerint szerinte sem helyes a „ne vígy minket kísértésbe” sor, mert „az Isten nem viszi kísértésbe az embereket”. Ő azt javasolja, hogy a Jézustól tanult imádság e sora ezentúl az legyen, hogy „ne engedd, hogy kísértésbe essünk”.
Magyarországon ez a kérdés még nem merült fel, ahogy sok más országban sem – jelentette ki néhány napja Mohos Gábor atya, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia titkára.
A Miatyánk a világ legismertebb keresztény imádsága. A Magyar Katolikus Konferencia így magyarázza a most megváltoztatandó sort:
"Az első kísértéstől kezdve ott a lehetőség, hogy az emberi akarat Isten akaratával szembeszegüljön (Ádám, Káin stb.). – Isten akaratának teljesítése érdekében még Krisztusnak is meg kellett hoznia a maga áldozatát. A kísértésnek mindig ellenállhatunk, ha azt tudjuk mondani:
És ne vígy minket a kísértésbe, de szabadíts meg a gonosztól."