2004. április. 07. 17:03 Utolsó frissítés: 2004. november. 22. 12:00 Kult

Darvasi és német fordítója irodalmi díjat kapott

Darvasi László és német fordítója, Heinrich Eisterer kapta az idei Brücke Berlin irodalmi és fordítói díjat, amelyet június 18-án nyújtanak át Berlinben. A díjhoz 20 ezer euró is jár.

Darvasi és Eisterer a Könnymutatványosok legendája című regényért, illetve fordításáért részesült a díjban. Darvasi műve 1999-ben jelent meg magyarul, két évvel később pedig Eisterer fordításában németül a Suhrkamp kiadónál.



A díjjal jelentős közép- és kelet-európai műveket és német fordításait jutalmazzák. Az elismerést kétévenként osztja ki a BHF-Bank Alapítvány, közösen az ösztöndíjakat felajánló, irodalmi programokat, fordítói szemináriumokat szervező berlini Literarisches Colloquiummal és a Porosz Kulturális Örökség Alapítvánnyal. Védnök az irodalmi Nobel-díjas Günter Grass. (MTI)
hvg360 Mátraházi Zsuzsa 2025. január. 10. 19:30

Sabján Adrienn kajatortacukrász: „Olyasmit nem vállalok el, amit jobb, ha nem látnak a hűtőbe bekukucskáló gyermekeim”

Jól fizető szakmából piaci szempontból a legrosszabbkor váltott, mégis sikerre vitte vállalkozását. Furcsán indult, de a hermelintorta sem fogott ki rajta. Megküzdött „véres” feladattal is, de nemet mondott a szülést ábrázoló tortára. Elárulja, hogy már nem igazán szereti az édességet, de persze mindent megkóstol, amit készít, és a versenytársak termékeit is elemeznie kell. HVG-portré.