2006. május. 13. 14:30 MTI Utolsó frissítés: 2006. május. 13. 14:34 Itthon

MMK: súlyos gazdasági veszély a szabványok félreértelmezése

A 2007-től főleg infrastrukturális fejlesztésekre fordítható uniós források megfelelő felhasználásáért elengedhetetlen a nemzetközi szabványok magyarra fordítása - hangsúlyozta Kováts Gábor, a Magyar Mérnöki Kamara (MMK) elnöke szombaton a szervezet budapesti küldöttgyűlésén.

A szabványok félreértelmezése a pályázatokkal összefüggésben súlyos gazdasági veszélyt jelenthet. A kamara ezért a szabványfordítási folyamat felgyorsítását kezdeményezi, ennek eredményét pedig az év végén értékeli - mondta Kováts Gábor MMK-elnök szombaton.

A többnyire angol nyelvű műszaki előírások, szabványok pontos fordítása, adaptálása és megjelentetése tízmillió forint körüli összegbe kerül - mutatott rá, hozzátéve, hogy az MMK a fordításban és az anyagi háttér megteremtésében is segítséget nyújt.

Az elnök évértékelő beszédében a tavalyi év legnagyobb eredményének az új jogosultsági rendelet uniós mintára történt átdolgozását nevezte. Ennek értelmében többi között a műszaki ellenőri és a felelős műszaki vezetői jogosultság kiadása, valamint a mérnöktovábbképzés is a kamara hatáskörébe került. Ez a kormány részéről a mérnöki szakma elismerését jelenti - jegyezte meg.

Az építésügynek 1989 óta nincs önálló irányítója a kormányon belül - mondta Kováts Gábor, utalva arra, hogy a második Nemzeti Fejlesztési Terv több milliárd forintos uniós forrásainak felhasználását megfelelően kell majd koordinálni. Hozzátette: az infrastrukturális fejlesztések végrehajtásához felkészült és megfelelő számú magyar mérnökre is szükség lesz.

Az MMK küldöttgyűlésén négyen vehették át a kamarában végzett szakmai munka elismeréseként a Zielinszki-díjat. A mérnöki, műszaki, tudományos tevékenység elismeréseként a küldöttgyűlésen hat magyar, két erdélyi magyar és két szlovák mérnöknek adták át a kamara tiszteletbeli tagságáért járó oklevelet.

Hirdetés
hvg360 Parászka Boróka 2025. március. 20. 19:56

„A nők jogainak korlátozása ugyanazzal a szadizmussal folyik, mint annak idején a boszorkányüldözés”

Az ezredforduló óta egyre nő a nők elleni erőszakcselekmények száma világszerte. A boszorkányüldözésektől a nőgyilkosságokig című könyvében Silvia Federici azt állítja, ezeknek hasonlóak az okaik, mint a XVI–XVII. században a tomboló boszorkányüldözésnek voltak. Sőt, a boszorkányüldözés újabb korszakát éljük, mondja interjúnkban.