Az újra kiadott könyvekben jelzik azt is, hogy a regények egy olyan korban íródtak, amikor a mai olvasó számára sértőnek tűnő kifejezések mindennaposak voltak.
Áprilisban lesz hetven éve, hogy megjelent Ian Fleming első James Bond-könyve, a Casino Royale. Az évforduló alkalmából újra kiadják a kémregényeket, de egy nem mellékes változtatással: eltávolítják belőlük a rasszista utalásokat (főleg a feketékre vonatkozó, akkor még használt, ma már megütközést keltő kifejezéseket), illetve elhagyják a mellékszereplők etnikai hovatartozására vonatkozó utalásokat is.
Az újra kiadott könyvekben a Telegraph szerint jelezni fogják azt is, hogy ezeket a történeteket egy olyan korban írták, amikor mindennaposak voltak a mai olvasók számára sértőnek tűnő kifejezések és hozzáállások. „Ezt a kiadást úgy frissítettük, hogy közben a lehető legközelebb maradtunk az eredeti szöveghez és ahhoz a korszakhoz, amelyben játszódik” – áll majd a könyvekben.
A változtatások főként a feketék ábrázolására vonatkoznak. A Telegraph szerint az Élni és élni hagyni című könyvben Bond megjegyzését, miszerint az arany- és gyémántkereskedelemben dolgozó afrikai bűnözők „eléggé törvénytisztelő fickók, azt hiszem, kivéve, ha túl sokat ittak” átírták arra, hogy „eléggé törvénytisztelő fickók, azt hiszem”.
Egy másik átírt jelenetben Bond egy harlemi éjszakai klubba látogat, ahol eredetileg a „közönség liheg és röfög, mint a disznók a vályúnál”, és most úgy fog szerepelni a könyvben, hogy „Bond érezte a teremben lévő elektromos feszültséget.”
A szerző műveinek jogait birtokló Ian Fleming Publications Ltd arra biztatja az embereket, hogy olvassák el majd az újra kiadott könyveket.
Nemrég Roald Dahl gyerekkönyveinek az átírása váltott ki felháborodást. A kritikákra reagálva Dahl kiadója közölte, hogy a szerző műveit az új szövegek mellett az eredeti változatban is kiadja.
Még több Élet+Stílus a Facebook-oldalunkon, kövessen minket: