Állj mellénk! Legyél pártoló tag!

#műfordítás

hvg360 Farkas Zoltán

Több mint 50 év után megjelenhetett Kundera megtagadott művének magyar fordítása – in memoriam Milan Kundera

Az 1966-ban írt Hecc a cseh író azon művei közé tartozott, amelyeket nem engedett kiadni, nem ismert el életműve részének, miután az 1968-as prágai tavasz után emigrációba kényszerült. Fordítója, Varga György – Magyarország egykori prágai nagykövete – két évtizedet várt, hogy a regényt idehaza is kiadhassák. A Hecc Kundéra egyik legismertebb regényének, a Tréfának is új árnyalatot ad. Az alábbi interjú 2022. november 17-én jelent meg itt a hvg360-on, a most elhunyt világhírű íróra emlékezve közöljük újra.

hvg360 Mátraházi Zsuzsa

"Órákig tartott, amíg eljutottam a varacskos disznótól a Roxfortig"

A virágzó Duskáldiát teszik tönkre ellenséggyártással a hatalomvágyók Rowling új regényében, Az Ickabogban. A műfordítás műhelytitkaiba vezet be a Harry Potter könyv- és filmsorozat, valamint az új mese magyar szövegének megalkotója, Tóth Tamás Boldizsár.