Hörcsögtoszók és anyatoszók – élő Bayer-show-t tartottak Tusványoson (videó)
A publicista szerint a transzneműek betegek, és kezeltetniük kell magukat.
A publicista szerint a transzneműek betegek, és kezeltetniük kell magukat.
A popsztár úgy gondolja, jobb, ha ő inkább nem használja a Twittert.
A Mandiner beszélgetett a ma már Törökországban edzősködő magyar szakemberrel, akit 2021-ben azért rúgott ki a Hertha Berlin, mert migránsozós és finoman homofób interjút adott a Magyar Nemzetnek. A nyilatkozatot nem bánta meg, a Mandinerrel közösen pedig mindenkit emlékeztetett a rettenetes liberális véleményterrorra.
A Mészáros Lőrinc-interjú után újabb klasszikust alkottak az eltérített Index munkatársai.
Kétéves volt, amikor apját elvitték, őt pedig anyjával és testvéreivel a román Gulagra száműzték az 50-es években. Visky András 17 évig írta a családjának történetén alapuló Kitelepítés című regényt. Lehet-e Istennel viccelni? Hogy erősíti fel a fogság az emberek szabadságélményét? Miért békétlenebb ország Magyarország, mint Románia? Interjú.
Az a probléma a woke elleni háborúval, hogy önmaga karikatúrája. Nincs a nyugati világban olyan ország, amelyet nálunk erősebben sújtana a hópiheség és az eltörlés kultúrája. Ahol bármilyen különvélemény hazaárulás. Vélemény.
Transzfób-e vagy sem, ha valaki szórakoztató műsorban hozza fel egy transznemű sportoló esetét? Megalázó-e egy kolumbiai kisfiút poén tárgyává tenni a tévében, még akkor is, ha fizetett színész? Van-e cancel culture Magyarországon? Akar-e politikus lenni? Ezekről kérdeztük Sebestyén Balázst.
Az abszurd színház leghíresebb írója ezúttal a színpadon kívül is egy igazán abszurd helyzetet okozott.
Ralph Fiennes visszataszítónak tartja az íróra zúduló támadásokat.
A regény azután jelent meg, hogy az írót magát is transzfóbiával vádolták meg, de Rowling állítása szerint a történetnek nincs köze az ő tapasztalataihoz.
Az irodalmár arra reagált, hogy Németországban mégsem adnak ki két Winnetou-könyvet a rasszizmus vádja miatt, noha Nyáry szerint épp Karl May az, aki miatt nem barbároknak tekintették az olvasók az indiánokat.
A német nyelvterület legnagyobb gyerekkönyvkiadója visszavonta két indiánkönyve megjelenésének tervét, miután rasszizmussal és kulturális kisajátítással vádolták meg.