"Mi, magyarok minden évben meg szoktuk kérdezni Németh Zsolt barátunkat, hogy szerinte miről kellene beszélnünk. Ezúttal azt mondta, hogy mivel Székelyföldön vagyunk, elsősorosban Magyarországról kéne mondani valamit. Azt válaszoltuk, hogy az nem jó, mert idén nem a magántulajdon a téma" – a HVG e heti számának Székely Csaba erdélyi drámaíró fordította le közérthetőre Orbán Viktor idei tusnádfürdői beszédét. Megmutatunk - saját tolmácsolásában - egy részletet abból, amire gondolt. A többit a lapban elolvashatja.
Vélemény
hvg.hu
2018. augusztus. 03. 12:58