Tech hvg.hu 2013. március. 15. 17:00

Igen hasznos funkcióval bővült a Google fordító

Nyelvünk egyedisége miatt ugyan lehet kritizálni a Google fordítóját, de azt nem lehet kétségbe vonni, hogy egy igazán hasznos szolgáltatásról van szó. Ha lehet, most még inkább hasznossá vált.

Új funkcióval bővítette a  Google fordító szolgáltatását (Google Translate, Google fordító), az úgynevezett kifejezésgyűjteménnyel (phrasebook).

Valójában arról van szó, hogy ha egyszer már megtaláltuk egy idegen nyelvű kifejezés megfelelőjét a mi nyelvünkön, és tudjuk, hogy ezt még használni fogjuk, akkor érdemes azt „könyvjelzőznünk”, pontosabban elmentenünk, méghozzá a kifejezésgyűjteménybe.

Ha időről időre átnézzük a fontosabb kifejezéseket tartalmazó „szótárunkat”, szinte észrevétlenül megragadnak bennünk a fontosabb kifejezések.

Ha egy szókapcsolatot, szót, kifejezést fel szeretnénk venni a gyűjteménybe, egyszerűen kattintsunk a lefordított szöveg ablakának bal alsó sarkában látható kis csillagra, és jobbra fent egy kis szám jelzi az ottani csillag ikon mellett, hogy újabb kifejezéssel bővült a szótár. Ha erre az ikonra kattintunk, megjelenik a szótár egésze, benne a korábban elmentett kifejezések. Mind az eredeti, mind a lefordított nyelven kérhetjük a felolvasásukat (hangszóró ikon).

Élet+Stílus Galicza Dorina 2024. december. 28. 20:00

Elillant történelem és babonamentes tűzvédelem – megnéztük a felújított Notre Dame-ot

Párizs székesegyháza fényesebben ragyog, mint valaha, de az évszázadok alatt felhalmozódott kosszal együtt mintha a történelmét is lemosták volna róla. Bár a felújítás még nem ért véget, ha a belső tér már nem változik, akkor az évtizedek múlva sebtében idelátogató turista azt se fogja tudni, mi történt az elmúlt öt évben a templom körül.