Abraham Lincolnnak fordítja Kossuth Lajost a népszerű fordítószolgáltatás, a Google Translate.
A Google Fordítójában feltűnő Kossuth-Lincoln párhuzam a szolgáltatás egyik előnyének kihasználásán alapul. A Google ugyanis a közösség erejét használva is próbálja csiszolgatni a programot, így az általunk tévesnek vélt fordítások helyett újakat javasolhatunk. Ha pedig ez elég alkalommal történik, a Fordító a többek által is helyesnek vélt verziót mutatja.
A közösségi trükközések mellett a statisztikai valószínűségen is alapuló fordításból eredő hibák is rendszeresen feltűnnek a szolgáltatásban. A webalkalmazás szerint például idén nyáron George W. Bush volt az Amerikai Egyesült Államok elnöke.