Ahogy általában a Google Translate szolgáltatásra építő alkalmazások, a Transmiti sem szerepel kimagaslóan, ha...
Ahogy általában a Google Translate szolgáltatásra építő alkalmazások, a Transmiti sem szerepel kimagaslóan, ha magyarra, vagy magyarról akarunk szövegeket fordíttatni vele.
Viszont ha nem ragaszkodunk a magyarra (vagy magyarról) fordításhoz, sok esetben kifejezetten jól is teljesít a program, s Windows alatt ez talán a legegyszerűbb módja egy kijelölt szöveg azonnali fordításának. Az eljárás ugyanis mindössze annyi, hogy a szöveg kijelölése után lenyomjuk a Windows billentyűt, mire is egy felugró buborékban megjelenik a lefordított szöveg. A forrás szöveget automatikusan is képet felismerni a program, azt pedig, hogy milyen nyelvre fordítson, a Beállítások ablakban határozhatjuk meg.
Használatához természetesen online internet kapcsolat is szükséges, hiszen a Google Translate-re épül, de telepíteni például nem kell, letöltés és kicsomagolás után tetszőleges mappából futtatható.
Bár a Google Translate-nek még nem erőssége a "magyar", szépen fejlődik, s nyers fordításhoz - vagy szótár helyett - legtöbbször megteszi.
Maga a program abszolút egyszerű, a beállításokat pillanatok alatt elvégezhetjük, mellesleg még a felületét is a Google Translate fordítja, szóval a magyar menük is izgalmasak, de nem is ezért fogjuk szeretni. Egyszerűen ha csak szótárnak használjuk (kijelölt szó azonnali fordítására), akkor is praktikus lehet.
A Windows billentyű helyett egyébként rendelhetjük a fordítást bármely funkcióbillentyűhöz, de ha nincs kijelölt szöveg az éppen aktív programban, akkor természetesen nem a fordítás ugrik fel a Windows gomb megnyomására, hanem a szokásoknak megfelelően a Start menü.