"Xabi Alonso-ásítozás-Xabi Alonso"
A spanyol sajtó egyöntetűen azt ünnepelte vasárnap, hogy a labdarúgó-válogatott véget vetett a franciákkal szembeni rossz sorozatának: a két csapat hetedik tétmérkőzésén - öt vereséget és egy döntetlent követően - végre nyert.
"Spanyolország bevette a Bastille-t" - hozta címoldalán hangzatosan az ABC című lap az Európa-bajnokságon szombat este aratott 2-0-s negyeddöntős győzelmet követően, a két gólt szerző, századik válogatott mérkőzésén pályára lépett Xabi Alonso fotója alatt.
"A Roja újabb lépést tett a diadal felé" - véli az El País. A győzelemhez "ennek a határok nélküli spanyol csapatnak túl kellett lépnie a ritka rontások egyikén, amely régóta rajta volt: vagyis le kellett győznie a franciákat tétmérkőzésen."
Az El Mundo szerint "vitathatatlan győzelmet" arattak a spanyolok. Ez a lap is kiemelte Xabi Alonso teljesítményét. "Xabi Alonso-ásítozás-Xabi Alonso" - utalt az újság arra, hogy a középpályás két gólja között nem sok említésre méltó esemény történt a találkozón.
A Marca című sportlap értékelése szerint a spanyolok figyelemre méltó bemutatót tartottak, a franciák pedig "úgy kergették a labdát, mint fejetlen kakasok". A Sport a Barca-Madrid kapcsolódást emelte ki, vagyis azt, hogy a két rivális nagy klubból érkező játékosok összhangban képesek futballozni.
"Most már a veszélyt úgy hívják, Ronaldo" - folytatta a katalán újság elemzője, utalva a következő feladatra, a Cristiano Ronaldo vezette portugálok elleni szerdai elődöntőre.
A NOB kicseréli a kopott olimpiai érmeket
Több mint száz sérült érmet már eddig is becseréltek az elégedetlen sportolóknak.