2007. január. 16. 17:16 MTI Utolsó frissítés: 2007. január. 16. 17:07 Kult

Megosztja a maja nézőket Mel Gibson új filmje

A maja indiánok többféleképpen reagáltak Mel Gibson új filmjére, az Apocalyptóra, amely brutális jelenetekben bővelkedő, de kor- és nyelvhű alkotás a maja birodalom bukásáról.

A filmet hétfőn mutatták be Mexikóban, de kalóz-DVD-ken sokan már korábban is megtekintették Mel Gibson művét. A maja nézők egy része szerint a film hamis képet ad a majákról, mert egyoldalúan vérszomjasnak, erőszakosnak ábrázolja kultúrájukat. Még az a félrevezető vélemény is kialakulhat az átlagnézőben, hogy ezt a brutális népet csak a spanyolok menthették meg a végpusztulástól, pedig a történelmi emlékek tanúsága szerint éppen a spanyolok vetettek véget e kultúrának.
 
Mások azonban nagyra értékelték a filmet, mondván, ez az első egész estés nagyjátékfilm, amely elejétől végéig jukatek nyelven szól, amelyet még ma is 800 ezren beszélnek azok közül a maják közül, akiknek az ősei i. sz. 250-től az 1520-as évek spanyol hódításáig egy birodalom fenntartói voltak. Megint mások arról beszéltek, hogy az Apocalypto ráirányítja a világ figyelmét a maja kultúra fontosságára.
 
Ezzel szemben sokak szerint kifogásolható, hogy a film túlságosan az erőszakot ábrázolja, és nem mutatja be a maják kulturális vívmányait, így írásukat, matematikájukat vagy a naptárukat. Bár számos igazi indián szerepel a filmben, többen azt is megjegyezték, hogy egyes színészek nem beszélték túl jól a jukatek nyelvet.
 
Rigoberta Menchú, a Nobel-békedíjas, Guatemalában élő, maja aktivista úgy nyilatkozott, hogy egyáltalán nem érdekli a film, mivel elég erőszak történt már Guatemalában, és a lelki egészsége őrzése érdekében amúgy sem néz brutális filmeket.