Német-lengyel szatíraháború
Több repülőtér píárrészlege azt állította, elmúlt a kifutópálya herpesze, miután II.
Több repülőtér píárrészlege azt állította, elmúlt a kifutópálya herpesze, miután II. János Pál pápa megcsókolta a betont, de az egyik illetékes, Aceto Balsamico atya nyomban felismerte, hogy ez nem olyan csoda, amelyet az egyház elismerhet. Efféle viccekből áll a konzervatív Die Welt internetes kiadásának szatírája, amely - épp a nagyhéten - a lengyel pápa szentté avatása kapcsán a bonyodalmas vatikáni eljárást igyekezett kifigurázni. Részben egy fordítási hibának is tulajdoníthatóan ugyan - a másra vonatkozó "antipatikus aggastyán" jelzőt a pápára értették -, de Varsóban a legmagasabb szinten reagáltak a lengyelek és a lengyel pápa védelmében. Lech Kaczynski államfő és Anna Fotyga külügyminiszter nyugtalanítónak nevezte az újságcikket, a kormánykoalíció szélsőjobboldali pártja, a Lengyel Családok Ligája a Die Welt bojkottját szorgalmazta. A heves reakció nem példa nélküli: tavaly nyáron Kaczynski elnök azután mondta le részvételét egy német-francia-lengyel csúcstalálkozón, hogy az alternatív-baloldali Die Tageszeitung című berlini napilap - szintén szatíraoldalán - krumpliként emlegette őt. A DJV német újságíró-szövetség nyomban visszautasította a konzervatív Springer-konszern zászlóshajójának számító újság elleni mostani támadásokat, mondván, egy demokratikus államban a szatíra a véleményszabadság része. A Die Welt túlzott érzékenységet sejt a háttérben, és arra hivatkozik, hogy Lengyelországban büntettek ugyan már meg újságírót a pápa megsértése miatt, a Die Weltben viszont a német pápa, XVI. Benedek éppúgy volt már szatíra tárgya, mint Angela Merkel kancellár, és ez Németországban nem váltott ki tiltakozást.