Csak a szlovénoké lesz a kranji kolbász
Megegyezésre jutott Szlovénia és Ausztria egy gasztronómiai névvitában, s csak szlovén termék lehet a kranji kolbász - írja a ljubljanai Delo című napilap.
A megállapodás lényege, hogy Ausztria nem gördít nehézségeket az Európai Bizottságnál a délszláv állam kezdeményezése elé, amely szeretné levédetni a kranji kolbász (kranjska kobasica) nevét. Kranj ötvenezres lélekszámú település Szlovénia északi részén, az osztrák határ közelében, és jellegzetes kolbászáról ismert, amelyet Dél-Ausztriában is készítenek, és a sajátjuknak tartanak.
A most létrejött megállapodás értelmében az osztrákok a továbbiakban nem használják az azonos jelentésű német Krainer kifejezést termékeikre, egyes szóösszetételekben azonban megtarthatják az eddig használt megnevezéseket Kasekrainer vagy Schweinskrainer formában; ezeket a neveket azonban tilos lesz lefordítaniuk más nyelvekre - összegezte a megállapodás részleteit hétfőn a belgrádi B92 hírportálja. A kranji kolbász nevének levédetési eljárását Szlovénia 2005-ben indította el.