Nevetséges, de hivatalos félrefordítás az Országos Fordítóiroda honlapján
Az angoltanulás második, de talán első évében is vicces technikai félrefordítás található az Országos Fordító és Fordításhitelesítési Iroda honlapján.
Az angoltanulás második, de talán első évében is vicces technikai félrefordítás található az Országos Fordító és Fordításhitelesítési Iroda honlapján.
Lehet egy hibás fordítás hiteles? Ez bizony előfordulhat. Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) pecsétje ugyanis azokat a szövegeket is hitelesíti, amelyeket helytelenül ültettek át magyar nyelvre. A Szabadság téri emlékmű példája – ahol rossz fordítás került a talapzatra – tehát aligha egyedi eset. Mindez ráadásul borsos áron történik.
Miután több bírálat is érte, a Professzionális Fordításszolgáltatók Egyesülete pedig a magyar fordítási piac rendszerszerű anomáliájának nevezte a Szabadság téri emlékmű héber nyelvű – téves – feliratának történetét, az ügyben az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda is megszólalt.
A Professzionális Fordításszolgáltatók Egyesülete szerint projektmenedzseri hiba a héber fordítás elszúrása a Szabadság téri német megszállási emlékműn. Szerintük véget kell vetni az OFFI monopóliumának a fordítási piacon, amire Európa-szerte nincsen példa. Közben nyelvészek újabb hibát fedeztek fel az OFFI soknyelvű autóján.
A saját autóján is nyelvi hibát vétett az az állami fordítóiroda, amely a Szabadság téri német megszállási emlékműre felvésett héber nyelvű feliratot elbaltázta.
Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) új szegedi területi igazgatója Bálint József. Korábban változatos beosztásokban és munkakörökben dolgozott, a BBC Worldwide munkatársaként is végzett fordítói munkát. Az ügyfélkapcsolatok, a könyvelés és az irodavezetés területén is szerzett tapasztalatokat.
Az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda új fejlesztésének köszönhetően mostantól a neten is teljeskörűen intézheti ügyeit mindenki, aki bizalmas, üzleti vagy jogi szövegeket szeretnek fordíttatni.
Bruttó 5 millió forinttal, közös megegyezéssel távozik az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda éléről Gyurcsány Ferenc egykori munkatársa.