Állj mellénk! Legyél pártoló tag!

#sherlock_holmes

Kult hvg.hu

Gyűlölte Sherlock Holmest az alkotója

Arthur Conan Doyle úgy gondolta, hogy a detektívponyvák hatalmas sikere az oka annak, hogy a kutya sem kíváncsi a nagyívű történelmi regényeire.

Kult Hercsel Adél

Ha blöffölsz, Pénelopé majd jól kiröhög a neten

A MISZJE és a Magyar Műfordítók Egyesülete egyik legutóbbi rendezvényén kitálaltak a műfordítók: milyen bakikat követnek el fordítás közben. Miért lett Kazinczy verziójában vígjáték a Hamlet? Hol van elrontva a Micimackó fordítása? Honnan tudhatjuk, hogy az eredeti angol műben a szereplők tegeződnek vagy magázódnak egymással? Hogyan építik át általában a műfordítók a házat? – Többek között Kipling magyar hangját, Elekes Dóra írót, műfordítót és az Ulysses-t újrafordító csapat vezetőjét, Kappanyos András egyetemi tanárt kérdeztük.

Élet+Stílus hvg.hu

Nem skótoskodtak

A Brexit kapcsán újabban elsőre már nem a róluk szóló könyvtárnyi vicc valamelyike jut eszünkbe. De azért az sem, hogy a skótok olyan nagyon szívesen szívesen adnának bármit is bárkinek. Pedig sok mindent kaptunk tőlük az idők során.