Szeretettel Erdélyből: A normalitás felé mutatna, ha a magyarok jobban beszélnének románul, és a románok jobban magyarul
Szerzőnk részvételével indított új programot a Marosvásárhelyi Rádió, melynek célja, hogy a székelyföldi magyarok beszéljenek jobban románul, a románok pedig jobban magyarul. Ez persze nem csak nyelvi, hanem történelmi-politikai kérdés is, azonban meg kell kísérelni lebontani az előítéleteket, írja Demény Péter.
Leginkább a felvételik és érettségi vizsgák kapcsán szoktunk az erdélyi magyarok, különösen a székelyföldiek román nyelvtudásáról beszélni. De találkoztam olyan esettel, amikor magánkórház recepcióján kellett tolmácsoljak egy vállalkozónak, akiről meg voltam győződve, hogy magyarországi, de gyergyói volt, és minimális szinten sem tudott kommunikálni románul – mondja Szász Attila, a Marosvásárhelyi Rádió magyar nyelvű műsorának főszerkesztője, amikor arról kérdezem, hogyan és miért jutott eszükbe, hogy apró jeleneteket közvetítsenek románul.
Hiszen amire céloz, az valóban régi probléma:
a Hargita és Kovászna megyei magyarok romántudásának kezdetlegessége minden évben előkerül.
A 2011-es népszámlálás szerint az előbbiben 82,9, az utóbbiban 73,79 százaléknyi magyar él: azaz a székelyek szinte csak magukkal vannak körülvéve, és nagyon erős a regionális identitásuk, büszkék a székelységükre. Román nyelvű tanórák vannak, de arról írtunk már korábban, hogy ezek pedagógiai filozófiája elég későn változott. A marosvásárhelyi kezdeményezés rendkívül fontos lehet ebben az összefüggésben.
Bennünket leginkább az foglalkoztatott, hogy ebben a kérdésben mit tehet a Marosvásárhelyi Rádió. Albert Attila, a Bioeel cég tulajdonosa, a rádió régi barátja jelezte, hogy örömmel támogatna egy olyan rovatot, mint amilyen a BBC 6 minute English-e. Közösen agyaltunk, míg megtaláltuk a megfelelő formátumot.