Abszolút könyv, opus magnum - három órán át dedikált Budapesten a szenegáli Mohamed Mbougar Sarr
A szenegáli író, aki Nobel-díjat adna Krasznahorkai Lászlónak, magyarul most megjelent Goncourt-díjas regényében egy titokzatos könyv eredetét kutatja, nekimegy a francia irodalmi elitnek, és kapcsolatba lép ősei szellemével.
„Boldog gyerekkorom volt, ami nem ideális egy író számára” – mondta a Margó Fesztivál vendégeként októberben Budapesten járt Mohamed Mbougar Sarr szenegáli író Az emberek legtitkosabb emlékezete című regényének bemutatóján. „Matriarchális társadalomban születtem, mondhatni, irodalmi, költői neveltetésben részesültem, hiszen már gyerekként nőrokonaimtól hallott ősi és népi mítoszokon, legendákon nőttem fel” – mesélt legkorábbi emlékeiről a 32 éves író, aki a regényéért tavaly elnyerte a nagy presztízsű francia Goncourt-díjat.
Elmondta, hogy Szenegálban a gyarmati múltból fakadóan ma is francia nyelven folyik az oktatás, a két fő helyi dialektus, a szerer és a volof szinte csak a beszélt nyelvben használatos. Sarr mindkettőt beszéli, írni és olvasni azonban egyiken sem tud, ahogy a társadalom többsége sem. A gyerekkorát végigkísérő mesékből eredezteti, hogy elkezdett szépirodalmat olvasni, majd történeteket továbbadni. Franciaországban szerzett diplomát, írni is franciául kezdett.
Bár Szenegál kicsi és szegény ország, a kulturális és művészeti élet mindig meghatározó volt. A függetlenség utáni első elnök, Léopold Sédar Senghor maga is költő volt, és bár sokan a fejére olvasták, hogy a kultúrát és az oktatást helyezte előtérbe, szerintem igaza volt. Máig jótékony hatással van rám és a generációmra
– mondta a HVG kérdésére.